sábado, 27 de setembro de 2008

"Pelas Musas heliconíades comecemos a cantar"

Ἐκ γάρ τοι Μουσέων καὶ ἑκηβόλου Ἀπόλλωνοςἄνδρες ἀοιδοὶ ἔασιν ἐπὶ χθόνα καὶ κιθαρισταί.
Graças às Musas e a Apolo que longe atira, há sobre a terra homens que cantam e citaristas.
Hesíodo, Hes. Th. 94-5

"E agora? Qual é o sentido de toda essa escuridão? (...) Sei o que é. Estou acordada. É isto. Acordei de madrugada. Não é ótimo? Era tudo o que eu queria.Quatro e vinte da manhã e aqui está esta garota, com dois olhos acesos como um par de girassóis. Formidável. Justamente na hora em que todas as pessoas decentes vão dormir, tenho eu que acordar. Nunca vi maior sacanagem em toda a minha vida. É o que torna as pessoas furiosas e com vontade de matar,sabia?

"(...) Ora, eu acenderia a luz neste exato momento e voltaria a ler o meu livro, se não tivesse sido ele o causador desta insônia.Puxa, o estrago que a leitura provoca neste mundo. Todo mundo sabe disto -- todo mundo que é alguém. Todas as boas cabeças pararam de ler há anos. Vejam o equívoco de La Rochefoucauld sobre isto: ele disse que se ninguém tivesse aprendido a ler, poucas pessoas teriam se apaixonado. Pelo menos, era o que ele pensava. Está bem, La Rochefoucauld. Como eu gostaria de nunca ter aprendido a ler. Gostaria de nunca ter aprendido a tirar a roupa. Pelo menos não estaria nesta entalada às quatro e meia da manhã. Se ninguém jamais tivesse aprendido a tirar a roupa, pouquíssimas pessoas teriam se apaixonado. Não, a frase dele é melhor. Ah, tudo bem, o mundo é mesmo dos homens.

"La Rochefoucauld, claro, quieto no seu túmulo, e eu aqui, me contorcendo como uma centopéia. Não adianta ficar fula com La Rochefoucauld. Não vai demorar muito para que eu mande La Rochefoucauld àquele lugar, de uma vez por todas. La Rochefoucauld isso e La Rochefoucauld aquilo. E, se querem saber, se ninguém citasse frases de autores célebres, pouquíssimas pessoas se apaixonariam por La Rochefoucauld. Posso apostar que nove entre dez pessoas que o citam nem saberiam de sua existência se ele não fosse citado naqueles ensaios universitários que dizem, 'Bem, como diria La Rochefoucauld...', e depois saem por aí citando o mestre de trás para diante. Um bando de analfabetos, não passam disso. Está bem, continuem mamando em La Rochefoucauld, não ligo a mínima. Prefiro ficar com La Fontaine. Ou com Lynn Fontane, que se casou com Alfred Lunt.

"(...) E quem precisa de La Rochefoucauld? Ora, foda-se La Rochefoucauld. Grande francês! Adoraria se ele desse o fora da minha cabeça.

"(...) Queridos amigos. Tenho tantos queridos amigos. Todos eles,neste momento, entregues a um estupor suíno, enquanto eu estou à toda. Todos roncando abestalhados, justamente nestas horas em que as pessoas poderiam ser mais produtivas. Produzam, produzam, produzam porque a noite está chegando." (**)

Dorothy Parker, De noite na cama (The Little Hours), em Big loira. Seleção, tradução e apresentação de Ruy Castro. São Paulo, Companhia das Letras, 1987. P. 147-149.

Num daqueles dias de sorte, você pode ler a história completa, no original, aqui.

-- E então? Não ficou bom?

-- Ah! Claro... Claro...

-- Mas?

-- Não! Não tem mas. Ficou bom. Ficou ótimo mesmo, eu diria.

-- Ai, ai. O Senhor poderia parar de usar a forma condicional de maneira tão vaga? Parece presidente da república! Em que condições exatamente o Senhor diria que ficou bom?

Ele desiste.

-- É que... Sabe? Ficou bom, mas acho que não é o suficiente. Sabe? As pessoas, eu acho, precisam de mais um pouco destas doses de humor e sensibilidade. Você sabe o que dizem. Ela era ótima, mas... As pessoas comentavam. Você sabe? Ao que parece, ela não gostava muito de escrever. Eu acho.

Ela pensa durante um tempo longo demais para não errar.

-- Ninguém merece. O Senhor quer dizer... O Senhor quer que eu volte e faça tudo de novo?

-- Não! Claro que não! Eu não ousaria ordenar uma barbaridade destas. Você já se esforçou tanto, não é mesmo?

-- O Senhor não ordenaria... Mas ficaria feliz se um voluntário se apresentasse. É isso?

-- Naturalmente que... Mas é claro que...

-- E, olhando em volta... Mesmo embaixo das mesas e atrás do sofá... Não há ninguém aqui além do Senhor e de mim. Estou certa?

-- Sim, mas é claro que podemos esperar...

-- Quer saber? Yes! Tenho algumas idéias novas para aproveitar as novas tecnologias e, se eu encontrar alguém que goste mesmo do sérviço...

-- E, querida... Talvez vocês possam usar desta vez um pouco menos de palavras de baixo...

-- Pu...! Ôps! Quero dizer... Isso enfraqueceria o estilo. O Senhor não acha?

-- Está bem. Está bem. Paciência. Façam como acharem melhor.

"Brrrrrrrr
"Quatro da manhã, leitorzinho atraente, você está acordado, tenho certeza. Você não me deixaria só neste momento, certo? "(***)

quarta-feira, setembro 24, 2008

"Night Fever
"Boa noite senhoras e senhores, sejam todos muito bem-vindos ao Dropão da Madrugada. Temos 40 páginas para fazer e um livro inteiro para revisar e deixar bonito até às 17h de sexta-feira. Eu quero todo mundo acordado e de dicionário na mão." (****)


Nota: A continuação desta obra, que pode se chamar Os trabalhos e as noites (apesar das citações de Hesíodo terem saído da Teogonia), você pode acompanhar no Drops da Fal.

Nenhum comentário:

Onde me encontrar